معين الدين محمد زمچى اسفزارى
60
روضات الجنات في اوصاف مدينه هرات ( فارسى )
نيرو شكنست جور و بيداد * از حيف بميرد آدمىزاد اگر شما فرمان من بريد و از راى و تدبير من نگرديد « 1 » باندك روزگارى شما را از منزل مذلت و مسكن مسكنت بيرون آرم ، و حق حمايت و حراست شما بواجبى بگذارم ، تمام قوم از پير و جوان يكدل و يكزبان گفتند بهرچه حكم كنى حاكمى و ما محكوم : قالُوا نَحْنُ أُولُوا قُوَّةٍ وَ أُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَ الْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانْظُرِي ما ذا تَأْمُرِينَ . شميره گفت : مصلحت آنست كه چهار سال آينده را وجوه قرارى را بدان قوم رسانيم تا ايشان در اين چهار سال چون بطلب باج و « 2 » مال نيايند ما را فرصت و مجال آن « 3 » شود كه جهت خود حصنى نامدار و قلعهء استوار بسازيم ، « 4 » چون بر اين انديشه متفق گشتند شميره مكتوبى بهياطله كه نام « 5 » والى آن قوم بود نوشت . مضمون آنكه : عاملان و محصلان شما سال بسال جهت تحصيل مالومنال « 6 » مىآيند و از آن تردد و زحمت « 7 » مىبينند ، و ما نيز بسبب حقارت تحف و قلت هدايا شرمندگى داريم ، اكنون داعيه « 8 » آنست كه چهار سال مال « 9 » قرارى به خدمت فرستيم تا عاملان شما را سرگردانى و فقيران ما را دلنگرانى كمتر باشد . هياطله اين نعمت غيرمترقب را غنيمت شمرده ملك
--> ( 1 ) - مج : نگرديد . مك : نگذريد . ( 2 ) - مج : چون بطلب باج و مال . مك : چون بطلب مال . ( 3 ) - مج : ما را فرصت آن شود . مك : ما را فرصت و مجال او شود . ( 4 ) - مج : جهت خود حصنى نامدار و قلعهء استوار بسازيم . مك : جهت خود حصنى در كمال نامدارى و قلعهء در نهايت : استوارى - بسازيم . ( 5 ) - مج : بهياطله نام كه والى آن قوم . مك : بهياطله كه نام والى او قوم . ( 6 ) - منال : اسم از نال . ينول نوالا فلانا العطيه و بالعطيه و نال له العطّيه : اعطاه اياها . و النوال : العطاء . النصيب . يقول ابو الطيب المتنبّى : ما نوال الغمام يوم ربيع * كنوال الامير يوم سخاء فنوال الامير بدرة عين * و نوال الغمام قطرة ماء ( 7 ) - مج : و از آن تردد و زحمت . مك : و ازو تردد و زحمت . ( 8 ) - مج داعيه آنست كه . مك : داعيه ما آنست كه . ( 9 ) - مج . چهار سال مال قرارى . مك : چهار سال قرارى .